September 23rd, 2021

Seriously Funny

Save the Jews from the 'Days of Awe'

Mordechai Schiller

By Mordechai Schiller

Published Sept. 20, 2017

Save the Jews from the 'Days of Awe'

An upbeat meditation on Judgment Day and what follows? Yes, it can be done. Well

When Rabbi Dovid Orlofsky, the world renowned lecturer and one-time stand-up comic, was a child, his father would bring him to synagogue on Rosh Hashanah. As he fidgeted around, he started counting the pages in the Machzor. Only 800 pages to go!

Then he realized he counted wrong. Half of those pages were in English. So, there were only 400 pages to go. Yay!

Making a quick calculation — based on the cantor taking 15 minutes per word — he figured he’d be home in time for the Chanukah snowfall.

As Rabbi Orlofsky recalls it, “The idea was if you could stay in shul long enough and listen to the cantor, the Lord felt so bad for you, He forgave you for all your sins.”

That wasn’t even counting Yom Kippur (the 25-hours fast of the Day of Atonement). Did you ever wonder what some people pounding on their chests might really be saying? “Oy! Why didn’t I listen to my mother and eat more yesterday?!”

As we get older and actually read the translation, it’s even worse. We get to the centerpiece, the holiest prayer of the year — Unesaneh Tokef — and the great news is we’re going to die.

We do get a menu of options: death by fire, by sword, by wild beasts, by hunger, by thirst, by earthquake, by pestilence …

For generations of Jews in America, the sum total of their Judaism was enduring the High Holidays — from the cantor to the pestilence. Is it any wonder that so many of them abandoned Judaism?

How did we get there?

The problem is one of definition. Both definition in the sense of the meaning of the words and definition in the sense of visual clarity.

We have a fuzzy notion of what it’s all about. And that comes from misunderstanding the words.

Let’s start with the word Machzor. It doesn’t mean "holiday prayer book". It means cycle. It refers to the cycle of the year — when we come back around again to the same festival days. That’s more than a metaphor. Traveling around the Jewish year, we return to certain places in time. We don’t just remember them; we pass through and relive them.

As the Passover Haggadah says, at the Seder we are supposed to feel as though we just left Egypt. It’s the same for other momentous dates. (Every wonder about why we call something important “momentous”? Think a moment.)

So here we are again. Next stop is the days from Rosh Hashanah through Yom Kippur, called Aseres Yemei Teshuvah. That’s usually translated as “The Ten Days of Repentance.”

Lexicographer Eric Partridge was a mentor to William Safire, who said, “Although Mr. Partridge died in 1979 at the age of 85 those of us in the language dodge commune regularly with his ghost.”

In Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English, Partridge traced the origin of the word repentance. It comes from a root meaning pain and punishment. Penitence is also related to penitentiary.

I don’t know about you, but I’m not looking forward to “10 Days in Penitentiary.” (When someone asks for my cell number I tell them to speak to my lawyer. As for working the other side of the bars, I’m a copyeditor, not a corrections officer.)

Teshuvah does not mean, as it's usually translated, "repentance". It means return.

The Etymological Dictionary of Biblical Hebrew, based on the commentaries of Rabbi Samson Raphael Hirsch (d. 1888), shows that the same root is related to captivity, backsliding, bringing back, and return after forced departure.

It’s all there. The whole adventure is in the words.

And chet doesn’t mean sin (whose origin is related to guilt, or a dangerous disease). Chet means missing the mark or lacking something. As the Maharal (d. 1609) explains, when the verse says, “Nobody is so righteous that he doesn’t ‘sin’” (Ecclesiastes 7:20), it means that something is always lacking.

Quoting the Sichos Mussar of Rabbi Yitzchok Eizek Sher (d. 1952), dean of Jerusalem's Slabodka yeshiva, Rabbi Orlofsky explains how the Hebrew month of Elul is the preparation for Rosh Hashanah. Elul, as the Beis Yosef (d. 1575) teaches, is an acronym for “Ani le’dodi ve’dodi li — I am for my beloved and my beloved is for me” (Song of Songs 6:3).

Rabbi Sher observes this is not just a catchy slogan. The most important preparation for Rosh Hashanah is to know that the Divine loves us.

Jews say during prayers that He “chooses His people Israel with love.” But we have to learn to feel it.

We focus too much on getting whomped for our sins. But, as Rabbi Orlofsky says, “If you wake up in the morning and you’re alive, that means that He wants you in the world.” He has ways to dispense with the dispensable. “And that means you can do something that no one else can do.”

Let’s think of Rosh Hashanah as a welcome-home party.

But remember, it’s not a surprise party. The Divine invites us. And He considerately gives us a chance to wash up and get ready.

So Happy Rosh Hashanah. And let’s turn Days of Awe from days of oy into days of awesome.

Comment by clicking here.

In the Scheme of Things
Funny, It's Not
Ready, Aim, Pray!
Time Whorf
Fathers Days
The Elephant in The Kids' Room
Beware the Ice of March
The Theory of Negativity
Truth Ache
Holy Humor
CAUTION: Joking Hazard
Kludge Fixtures
Canditedium: Just don't call me disinterested
In Sanity: How Members of the Tribe do craziness
You gotta like a guy who can 'feel or act' another's feelings in the mind's muscles --- still …
The World of Words is Changing --- OY! What's a Jew to do?
Unruly: Dos, Jews, and don'ts
'Noodging' Is Sacred
Manipulated or Convinced?
Lost in Translation
Holy Tongue

Mordechai Schiller is a copyeditor and columnist at Hamodia, the Daily Newspaper of Torah Jewry, this first appeared.